| 2 |
2 |
<!DOCTYPE TS>
|
| 3 |
3 |
<TS version="2.0" language="sl">
|
| 4 |
4 |
<context>
|
| 5 |
|
<name></name>
|
| 6 |
|
<message>
|
| 7 |
|
<source>Day changed to %1</source>
|
| 8 |
|
<translation type="obsolete">Dan se je spremenil v %1</translation>
|
| 9 |
|
</message>
|
| 10 |
|
</context>
|
| 11 |
|
<context>
|
| 12 |
5 |
<name>AboutDlg</name>
|
| 13 |
6 |
<message>
|
| 14 |
7 |
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="32"/>
|
| ... | ... | |
| 31 |
24 |
<translation>Radi bi se zahvalili sledečim sodelavcem (v abecednem vrstnem redu) in vsem, ki smo jih pozabili omeniti tu:</translation>
|
| 32 |
25 |
</message>
|
| 33 |
26 |
<message>
|
| 34 |
|
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="115"/>
|
|
27 |
<location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="128"/>
|
| 35 |
28 |
<source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd></source>
|
| 36 |
29 |
<translation>Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>za originalno ikono za Quassel - Vse-vidno oko</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo vse grafike, ki jo vidite v Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><img src=":/pics/nokia.png">&nbsp;<b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd></translation>
|
| 37 |
30 |
</message>
|
| 38 |
31 |
<message>
|
| 39 |
|
<source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd></source>
|
| 40 |
|
<translation type="obsolete">Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd></translation>
|
| 41 |
|
</message>
|
| 42 |
|
<message>
|
| 43 |
32 |
<location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="17"/>
|
| 44 |
33 |
<source>About Quassel</source>
|
| 45 |
34 |
<translation>O Quassel</translation>
|
| ... | ... | |
| 86 |
75 |
<source>&Thanks To</source>
|
| 87 |
76 |
<translation>&Zahvale</translation>
|
| 88 |
77 |
</message>
|
|
78 |
<message>
|
|
79 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
80 |
<source>Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd></source>
|
|
81 |
<translation type="obsolete">Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd></translation>
|
|
82 |
</message>
|
| 89 |
83 |
</context>
|
| 90 |
84 |
<context>
|
| 91 |
85 |
<name>AbstractSqlStorage</name>
|
| 92 |
86 |
<message>
|
| 93 |
|
<location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="104"/>
|
|
87 |
<location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="112"/>
|
| 94 |
88 |
<source>Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2...</source>
|
| 95 |
89 |
<translation>Nameščena shema (različica %1) ni ažurna. Nadgradnja na različico %2 ...</translation>
|
| 96 |
90 |
</message>
|
| 97 |
91 |
<message>
|
| 98 |
|
<location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="106"/>
|
|
92 |
<location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="114"/>
|
| 99 |
93 |
<source>Upgrade failed...</source>
|
| 100 |
94 |
<translation>Nadgradnja ni uspela.</translation>
|
| 101 |
95 |
</message>
|
| ... | ... | |
| 103 |
97 |
<context>
|
| 104 |
98 |
<name>AliasesModel</name>
|
| 105 |
99 |
<message>
|
| 106 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="159"/>
|
|
100 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="55"/>
|
|
101 |
<source><b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash command.<br /><br /><b>Example:</b> "foo" can be used per /foo</source>
|
|
102 |
<translation><b>Bližnjica za ta psevdonim</b><br />Uporabite jo lahko kot običajen ukaz s poševnico.<br /><br /><b>Primer:</b> »foo« lahko uporabite kot /foo</translation>
|
|
103 |
</message>
|
|
104 |
<message>
|
|
105 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="59"/>
|
|
106 |
<source><b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with semicolons<br /><br /><b>Example:</b> "Test $1; Test $2; Test All $0" will be expanded to three separate messages "Test 1", "Test 2" and "Test All 1 2 3" when called like /test 1 2 3</source>
|
|
107 |
<translation><b>Niz v katerega se bo razširila bližnjica</b><br /><b>posebne spremenljivke:</b><br /> - <b>$i</b> predstavlja i-ti parameter.<br /> - <b>$i..j</b> predstavlja s presledkom ločene parametre od i-tega do j-tega.<br /> - <b>$i..</b> predstavlja vse s presledkom ločene parametre od i-tega dalje.<br /> - <b>$i:hostname</b> predstavlja ime gostitelja uporabnika, ki je določen z i-tim parametrom, oz. z *, če je neznan.<br /> - <b>$0</b> celoten niz<br /> - <b>$nick</b> vaš trenutni vzdevek<br /> - <b>$channel</b> ime izbranega kanala<br /><br />Več ukazov lahko ločite s podpičji<br /><br /><b>Primer:</b> »Test $1; Test $2; Test Vse $0« bo razširjeno v tri ločena sporočila »Test 1«, »Test 2« in »Test Vse 1 2 3«, če uporabite /test 1 2 3</translation>
|
|
108 |
</message>
|
|
109 |
<message>
|
|
110 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="170"/>
|
| 107 |
111 |
<source>Alias</source>
|
| 108 |
112 |
<translation>Vzdevek</translation>
|
| 109 |
113 |
</message>
|
| 110 |
114 |
<message>
|
| 111 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
|
|
115 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="171"/>
|
| 112 |
116 |
<source>Expansion</source>
|
| 113 |
117 |
<translation>Razširitev</translation>
|
| 114 |
118 |
</message>
|
| ... | ... | |
| 116 |
120 |
<context>
|
| 117 |
121 |
<name>AliasesSettingsPage</name>
|
| 118 |
122 |
<message>
|
| 119 |
|
<source>Behaviour</source>
|
| 120 |
|
<translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
|
| 121 |
|
</message>
|
| 122 |
|
<message>
|
| 123 |
123 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
|
| 124 |
124 |
<source>Aliases</source>
|
| 125 |
125 |
<translation>Vzdevki</translation>
|
| ... | ... | |
| 144 |
144 |
<source>Delete</source>
|
| 145 |
145 |
<translation>Zbriši</translation>
|
| 146 |
146 |
</message>
|
|
147 |
<message>
|
|
148 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
149 |
<source>Behaviour</source>
|
|
150 |
<translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
|
|
151 |
</message>
|
| 147 |
152 |
</context>
|
| 148 |
153 |
<context>
|
| 149 |
154 |
<name>AppearanceSettingsPage</name>
|
| 150 |
155 |
<message>
|
| 151 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="36"/>
|
| 152 |
|
<source>Appearance</source>
|
| 153 |
|
<translation>Videz</translation>
|
| 154 |
|
</message>
|
| 155 |
|
<message>
|
| 156 |
|
<source>General</source>
|
| 157 |
|
<translation type="obsolete">Splošno</translation>
|
|
156 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="34"/>
|
|
157 |
<source>Interface</source>
|
|
158 |
<translation>Vmesnik</translation>
|
| 158 |
159 |
</message>
|
| 159 |
160 |
<message>
|
| 160 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="68"/>
|
|
161 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="53"/>
|
| 161 |
162 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="46"/>
|
| 162 |
163 |
<source><System Default></source>
|
| 163 |
164 |
<translation><sistemsko privzeto></translation>
|
| 164 |
165 |
</message>
|
| 165 |
166 |
<message>
|
|
167 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="151"/>
|
|
168 |
<source>Please choose a stylesheet file</source>
|
|
169 |
<translation>Izberite datoteko s slogovno predlogo</translation>
|
|
170 |
</message>
|
|
171 |
<message>
|
| 166 |
172 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="14"/>
|
| 167 |
173 |
<source>Form</source>
|
| 168 |
174 |
<translation>Obrazec</translation>
|
| ... | ... | |
| 189 |
195 |
</message>
|
| 190 |
196 |
<message>
|
| 191 |
197 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="62"/>
|
|
198 |
<source>Use Custom Stylesheet</source>
|
|
199 |
<translation>Uporabi slogovno predlogo po meri</translation>
|
|
200 |
</message>
|
|
201 |
<message>
|
|
202 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="82"/>
|
|
203 |
<source>Path:</source>
|
|
204 |
<translation>Pot:</translation>
|
|
205 |
</message>
|
|
206 |
<message>
|
|
207 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="108"/>
|
|
208 |
<source>...</source>
|
|
209 |
<translation>...</translation>
|
|
210 |
</message>
|
|
211 |
<message>
|
|
212 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
|
|
213 |
<source><Original></source>
|
|
214 |
<translation><prvotni></translation>
|
|
215 |
</message>
|
|
216 |
<message>
|
|
217 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
218 |
<source>Appearance</source>
|
|
219 |
<translation type="obsolete">Videz</translation>
|
|
220 |
</message>
|
|
221 |
<message>
|
|
222 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
223 |
<source>General</source>
|
|
224 |
<translation type="obsolete">Splošno</translation>
|
|
225 |
</message>
|
|
226 |
<message>
|
|
227 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 192 |
228 |
<source>Fonts</source>
|
| 193 |
|
<translation>Pisave</translation>
|
|
229 |
<translation type="obsolete">Pisave</translation>
|
| 194 |
230 |
</message>
|
| 195 |
231 |
<message>
|
| 196 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="68"/>
|
| 197 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="84"/>
|
|
232 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 198 |
233 |
<source>Set font for the main chat window and the chat monitor</source>
|
| 199 |
|
<translation>Nastavite pisavo za glavno okno klepeta in nadzorovalnik klepeta</translation>
|
|
234 |
<translation type="obsolete">Nastavite pisavo za glavno okno klepeta in nadzorovalnik klepeta</translation>
|
| 200 |
235 |
</message>
|
| 201 |
236 |
<message>
|
| 202 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="71"/>
|
|
237 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 203 |
238 |
<source>Chat window:</source>
|
| 204 |
|
<translation>Okno klepeta:</translation>
|
|
239 |
<translation type="obsolete">Okno klepeta:</translation>
|
| 205 |
240 |
</message>
|
| 206 |
241 |
<message>
|
| 207 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="93"/>
|
| 208 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="141"/>
|
| 209 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="189"/>
|
|
242 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 210 |
243 |
<source>Font</source>
|
| 211 |
|
<translation>Pisava</translation>
|
|
244 |
<translation type="obsolete">Pisava</translation>
|
| 212 |
245 |
</message>
|
| 213 |
246 |
<message>
|
| 214 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="109"/>
|
| 215 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="157"/>
|
| 216 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="205"/>
|
|
247 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 217 |
248 |
<source>Choose...</source>
|
| 218 |
|
<translation>Izbor ...</translation>
|
|
249 |
<translation type="obsolete">Izbor ...</translation>
|
| 219 |
250 |
</message>
|
| 220 |
251 |
<message>
|
| 221 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="116"/>
|
| 222 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="132"/>
|
|
252 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 223 |
253 |
<source>Set font for channel and nick lists</source>
|
| 224 |
|
<translation>Nastavite pisavo za seznama kanalov in vzdevkov</translation>
|
|
254 |
<translation type="obsolete">Nastavite pisavo za seznama kanalov in vzdevkov</translation>
|
| 225 |
255 |
</message>
|
| 226 |
256 |
<message>
|
| 227 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="119"/>
|
|
257 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 228 |
258 |
<source>Channel list:</source>
|
| 229 |
|
<translation>Seznam kanalov:</translation>
|
|
259 |
<translation type="obsolete">Seznam kanalov:</translation>
|
| 230 |
260 |
</message>
|
| 231 |
261 |
<message>
|
| 232 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="164"/>
|
| 233 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="180"/>
|
|
262 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 234 |
263 |
<source>Set font for the input line</source>
|
| 235 |
|
<translation>Nastavite pisavo za vnosno vrstico</translation>
|
|
264 |
<translation type="obsolete">Nastavite pisavo za vnosno vrstico</translation>
|
| 236 |
265 |
</message>
|
| 237 |
266 |
<message>
|
| 238 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="167"/>
|
|
267 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 239 |
268 |
<source>Input line:</source>
|
| 240 |
|
<translation>Vnosna vrstica:</translation>
|
|
269 |
<translation type="obsolete">Vnosna vrstica:</translation>
|
| 241 |
270 |
</message>
|
| 242 |
271 |
<message>
|
| 243 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="215"/>
|
|
272 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 244 |
273 |
<source>Misc</source>
|
| 245 |
|
<translation>Razno</translation>
|
|
274 |
<translation type="obsolete">Razno</translation>
|
| 246 |
275 |
</message>
|
| 247 |
276 |
<message>
|
| 248 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="221"/>
|
|
277 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 249 |
278 |
<source>Show a website preview window when hovering the mouse over a web address</source>
|
| 250 |
|
<translation>Prikaži namig z ogledom spletne strani, ko miška lebdi nad spletno povezavo</translation>
|
|
279 |
<translation type="obsolete">Prikaži namig z ogledom spletne strani, ko miška lebdi nad spletno povezavo</translation>
|
| 251 |
280 |
</message>
|
| 252 |
281 |
<message>
|
| 253 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="224"/>
|
|
282 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 254 |
283 |
<source>Show previews of webpages on URL hover</source>
|
| 255 |
|
<translation>Ob lebdenju nad povezavo prikaži ogled strani</translation>
|
|
284 |
<translation type="obsolete">Ob lebdenju nad povezavo prikaži ogled strani</translation>
|
| 256 |
285 |
</message>
|
| 257 |
286 |
<message>
|
| 258 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="234"/>
|
|
287 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 259 |
288 |
<source>Show status icons in channel and nick lists</source>
|
| 260 |
|
<translation>V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone stanj</translation>
|
|
289 |
<translation type="obsolete">V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone stanj</translation>
|
| 261 |
290 |
</message>
|
| 262 |
291 |
<message>
|
| 263 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="237"/>
|
|
292 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 264 |
293 |
<source>Use icons in channel and nick lists</source>
|
| 265 |
|
<translation>V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone</translation>
|
|
294 |
<translation type="obsolete">V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone</translation>
|
| 266 |
295 |
</message>
|
| 267 |
296 |
<message>
|
|
297 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 268 |
298 |
<source>Client style:</source>
|
| 269 |
299 |
<translation type="obsolete">Slog odjemalca:</translation>
|
| 270 |
300 |
</message>
|
| 271 |
301 |
<message>
|
|
302 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 272 |
303 |
<source>Language:</source>
|
| 273 |
304 |
<translation type="obsolete">Jezik:</translation>
|
| 274 |
305 |
</message>
|
| 275 |
306 |
<message>
|
| 276 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
|
| 277 |
|
<source><Original></source>
|
| 278 |
|
<translation><prvotni></translation>
|
| 279 |
|
</message>
|
| 280 |
|
<message>
|
|
307 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 281 |
308 |
<source>Note: needs client restart for full effect!</source>
|
| 282 |
309 |
<translation type="obsolete">Pomnite: za uveljavitev je potrebno znova zagnati program!</translation>
|
| 283 |
310 |
</message>
|
| 284 |
311 |
<message>
|
|
312 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 285 |
313 |
<source>Misc:</source>
|
| 286 |
314 |
<translation type="obsolete">Razno:</translation>
|
| 287 |
315 |
</message>
|
| 288 |
316 |
<message>
|
|
317 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 289 |
318 |
<source>Show Web Previews</source>
|
| 290 |
319 |
<translation type="obsolete">Prikaži oglede spletnih strani</translation>
|
| 291 |
320 |
</message>
|
| 292 |
321 |
<message>
|
|
322 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 293 |
323 |
<source>Use Icons to represent away state of Users</source>
|
| 294 |
324 |
<translation type="obsolete">Za prikaz stanja uporabnikov uporabi ikone</translation>
|
| 295 |
325 |
</message>
|
| ... | ... | |
| 315 |
345 |
<context>
|
| 316 |
346 |
<name>BacklogSettingsPage</name>
|
| 317 |
347 |
<message>
|
| 318 |
|
<source>Behaviour</source>
|
| 319 |
|
<translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
|
| 320 |
|
</message>
|
| 321 |
|
<message>
|
| 322 |
348 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
|
| 323 |
349 |
<source>Backlog</source>
|
| 324 |
350 |
<translation>Stara sporočila</translation>
|
| ... | ... | |
| 329 |
355 |
<translation>Razno</translation>
|
| 330 |
356 |
</message>
|
| 331 |
357 |
<message>
|
| 332 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="13"/>
|
|
358 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="14"/>
|
| 333 |
359 |
<source>Form</source>
|
| 334 |
360 |
<translation>Obrazec</translation>
|
| 335 |
361 |
</message>
|
| 336 |
362 |
<message>
|
| 337 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="74"/>
|
| 338 |
|
<source>Backlog Request Method:</source>
|
|
363 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="75"/>
|
|
364 |
<source>Backlog request method:</source>
|
| 339 |
365 |
<translation>Način zahtevanja starih sporočil:</translation>
|
| 340 |
366 |
</message>
|
| 341 |
367 |
<message>
|
| 342 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="82"/>
|
| 343 |
|
<source>Fixed Amount per Buffer</source>
|
| 344 |
|
<translation>Fiksno število na prikaz</translation>
|
|
368 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="83"/>
|
|
369 |
<source>Fixed amount per chat</source>
|
|
370 |
<translation>Določeno število na klepet</translation>
|
| 345 |
371 |
</message>
|
| 346 |
372 |
<message>
|
| 347 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="87"/>
|
| 348 |
|
<source>Unread Messages per Buffer</source>
|
| 349 |
|
<translation>Neprebranih sporočil na prikaz</translation>
|
|
373 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="88"/>
|
|
374 |
<source>Unread messages per chat</source>
|
|
375 |
<translation>Neprebranih sporočil na klepet</translation>
|
| 350 |
376 |
</message>
|
| 351 |
377 |
<message>
|
| 352 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="92"/>
|
| 353 |
|
<source>Global Unread Messages</source>
|
|
378 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="93"/>
|
|
379 |
<source>Globally unread messages</source>
|
| 354 |
380 |
<translation>Globalno neprebranih sporočil</translation>
|
| 355 |
381 |
</message>
|
| 356 |
382 |
<message>
|
| 357 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="122"/>
|
| 358 |
|
<source>The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog.</source>
|
| 359 |
|
<translation>Najbolj preprost način. Iz zgodovine sporočil pridobi fiksno število vrstic za vsak prikaz.</translation>
|
|
383 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="123"/>
|
|
384 |
<source>The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog.</source>
|
|
385 |
<translation>Najpreprostejše zahtevanje. Pridobi določeno število vrstic za vsak prikaz klepeta.</translation>
|
| 360 |
386 |
</message>
|
| 361 |
387 |
<message>
|
| 362 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="137"/>
|
|
388 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="138"/>
|
| 363 |
389 |
<source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
|
| 364 |
390 |
<translation>Število sporočil na prikaz, ki so zahtevana po vzpostavljeni povezavi z jedrom.</translation>
|
| 365 |
391 |
</message>
|
| 366 |
392 |
<message>
|
| 367 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="140"/>
|
|
393 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="141"/>
|
| 368 |
394 |
<source>Initial backlog amount:</source>
|
| 369 |
395 |
<translation>Začetno število starih sporočil:</translation>
|
| 370 |
396 |
</message>
|
| 371 |
397 |
<message>
|
| 372 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="156"/>
|
| 373 |
|
<source>FixedBacklogAmount</source>
|
| 374 |
|
<translation>FixedBacklogAmount</translation>
|
| 375 |
|
</message>
|
| 376 |
|
<message>
|
| 377 |
|
<source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
|
|
398 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="205"/>
|
|
399 |
<source>This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.
|
| 378 |
400 |
|
| 379 |
|
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
|
| 380 |
|
<translation type="obsolete">Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
|
|
401 |
You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
|
|
402 |
<translation>Zahteva se pridobivanje neprebranih sporočil za vsako okno s klepetom posebej. Lahko omejite število vrstic na klepet.
|
| 381 |
403 |
|
| 382 |
|
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
|
|
404 |
Za boljši kontekst lahko omogočite tudi pridobivanje dodatnih starejših vrstic klepeta.</translation>
|
| 383 |
405 |
</message>
|
| 384 |
406 |
<message>
|
| 385 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="198"/>
|
| 386 |
|
<source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
|
|
407 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="235"/>
|
|
408 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="357"/>
|
|
409 |
<source>Unlimited</source>
|
|
410 |
<translation>Neomejeno</translation>
|
|
411 |
</message>
|
|
412 |
<message>
|
|
413 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="324"/>
|
|
414 |
<source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.
|
| 387 |
415 |
|
| 388 |
|
You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
|
| 389 |
|
<translation>Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
|
|
416 |
Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).
|
|
417 |
It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
|
| 390 |
418 |
|
| 391 |
|
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
|
|
419 |
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
|
|
420 |
<translation>Zahteva se pridobitev vseh sporočil, ki so novejša od najstarejšega neprebranega sporočila iz kateregakoli klepeta.
|
|
421 |
|
|
422 |
Vedite: Ta način ni priporočljiv, če uporabljate skrite prikaze klepetov ali pa imate neaktivne klepete.
|
|
423 |
Uporaben je za omejitev skupnega števila starih sporočil in je verjetno najhitrejši.
|
|
424 |
|
|
425 |
Za boljši kontekst lahko omogočite tudi pridobivanje dodatnih starejših vrstic klepeta.</translation>
|
| 392 |
426 |
</message>
|
| 393 |
427 |
<message>
|
| 394 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="215"/>
|
| 395 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="225"/>
|
| 396 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="341"/>
|
|
428 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="222"/>
|
|
429 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="232"/>
|
|
430 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="354"/>
|
| 397 |
431 |
<source>Maximum amount of messages to be fetched per buffer.</source>
|
| 398 |
432 |
<translation>Največje število pridobljenih sporočil na prikaz.</translation>
|
| 399 |
433 |
</message>
|
| 400 |
434 |
<message>
|
| 401 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="218"/>
|
| 402 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="334"/>
|
|
435 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="225"/>
|
|
436 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="347"/>
|
| 403 |
437 |
<source>Limit:</source>
|
| 404 |
438 |
<translation>Omejitev:</translation>
|
| 405 |
439 |
</message>
|
| 406 |
440 |
<message>
|
| 407 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="237"/>
|
| 408 |
|
<source>PerBufferUnreadBacklogLimit</source>
|
| 409 |
|
<translation>PerBufferUnreadBacklogLimit</translation>
|
| 410 |
|
</message>
|
| 411 |
|
<message>
|
| 412 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="247"/>
|
| 413 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="257"/>
|
| 414 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="363"/>
|
| 415 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="373"/>
|
|
441 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="260"/>
|
|
442 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="270"/>
|
|
443 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="382"/>
|
|
444 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="392"/>
|
| 416 |
445 |
<source>Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here.</source>
|
| 417 |
446 |
<translation>Število sporočil, ki naj se pridobijo poleg neprebranih sporočil. Omejitev tu nima veljave.</translation>
|
| 418 |
447 |
</message>
|
| 419 |
448 |
<message>
|
| 420 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="250"/>
|
| 421 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="366"/>
|
|
449 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="263"/>
|
|
450 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="385"/>
|
| 422 |
451 |
<source>Additional Messages:</source>
|
| 423 |
452 |
<translation>Dodatna sporočila:</translation>
|
| 424 |
453 |
</message>
|
| 425 |
454 |
<message>
|
| 426 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="269"/>
|
|
455 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="344"/>
|
|
456 |
<source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
|
|
457 |
<translation>Največje število sporočil, pridobljenih za vse prikaze.</translation>
|
|
458 |
</message>
|
|
459 |
<message>
|
|
460 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="22"/>
|
|
461 |
<source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
|
|
462 |
<translation>Število sporočil, ki se jih zahteva od jedra ob pomiku proti vrhu prikazu prikaza.</translation>
|
|
463 |
</message>
|
|
464 |
<message>
|
|
465 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="25"/>
|
|
466 |
<source>Dynamic backlog amount:</source>
|
|
467 |
<translation>Dinamično število starih sporočil:</translation>
|
|
468 |
</message>
|
|
469 |
<message>
|
|
470 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
471 |
<source>Behaviour</source>
|
|
472 |
<translation type="obsolete">Obnašanje</translation>
|
|
473 |
</message>
|
|
474 |
<message>
|
|
475 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
476 |
<source>Backlog Request Method:</source>
|
|
477 |
<translation type="obsolete">Način zahtevanja starih sporočil:</translation>
|
|
478 |
</message>
|
|
479 |
<message>
|
|
480 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
481 |
<source>Fixed Amount per Buffer</source>
|
|
482 |
<translation type="obsolete">Fiksno število na prikaz</translation>
|
|
483 |
</message>
|
|
484 |
<message>
|
|
485 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
486 |
<source>Unread Messages per Buffer</source>
|
|
487 |
<translation type="obsolete">Neprebranih sporočil na prikaz</translation>
|
|
488 |
</message>
|
|
489 |
<message>
|
|
490 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
491 |
<source>Global Unread Messages</source>
|
|
492 |
<translation type="obsolete">Globalno neprebranih sporočil</translation>
|
|
493 |
</message>
|
|
494 |
<message>
|
|
495 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
496 |
<source>The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog.</source>
|
|
497 |
<translation type="obsolete">Najbolj preprost način. Iz zgodovine sporočil pridobi fiksno število vrstic za vsak prikaz.</translation>
|
|
498 |
</message>
|
|
499 |
<message>
|
|
500 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
501 |
<source>FixedBacklogAmount</source>
|
|
502 |
<translation type="obsolete">FixedBacklogAmount</translation>
|
|
503 |
</message>
|
|
504 |
<message>
|
|
505 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
506 |
<source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
|
|
507 |
|
|
508 |
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
|
|
509 |
<translation type="obsolete">Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
|
|
510 |
|
|
511 |
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
|
|
512 |
</message>
|
|
513 |
<message>
|
|
514 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
515 |
<source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
|
|
516 |
|
|
517 |
You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
|
|
518 |
<translation type="obsolete">Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz.
|
|
519 |
|
|
520 |
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
|
|
521 |
</message>
|
|
522 |
<message>
|
|
523 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
524 |
<source>PerBufferUnreadBacklogLimit</source>
|
|
525 |
<translation type="obsolete">PerBufferUnreadBacklogLimit</translation>
|
|
526 |
</message>
|
|
527 |
<message>
|
|
528 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 427 |
529 |
<source>PerBufferUnreadBacklogAdditional</source>
|
| 428 |
|
<translation>PerBufferUnreadBacklogAdditional</translation>
|
|
530 |
<translation type="obsolete">PerBufferUnreadBacklogAdditional</translation>
|
| 429 |
531 |
</message>
|
| 430 |
532 |
<message>
|
| 431 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="311"/>
|
|
533 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 432 |
534 |
<source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers.
|
| 433 |
535 |
|
| 434 |
536 |
Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
|
| 435 |
537 |
It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
|
| 436 |
538 |
|
| 437 |
539 |
You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar.</source>
|
| 438 |
|
<translation>Pridobi vsa sporočila, ki so novejša od najstarejšega neprebranega sporočila v kateremkoli prikazu.
|
|
540 |
<translation type="obsolete">Pridobi vsa sporočila, ki so novejša od najstarejšega neprebranega sporočila v kateremkoli prikazu.
|
| 439 |
541 |
|
| 440 |
542 |
Pomnite: ta način ni priporočljiv, če uporabljate skriti prikaz ali imate neaktivne prikaze (npr. brez zastarelih poizvedb ali kanalov)
|
| 441 |
543 |
Uporaben je za omejitev skupnega števila starih sporočil in je verjetno najhitrejši.
|
| ... | ... | |
| 443 |
545 |
Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.</translation>
|
| 444 |
546 |
</message>
|
| 445 |
547 |
<message>
|
| 446 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="331"/>
|
| 447 |
|
<source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
|
| 448 |
|
<translation>Največje število sporočil, pridobljenih za vse prikaze.</translation>
|
| 449 |
|
</message>
|
| 450 |
|
<message>
|
| 451 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="353"/>
|
|
548 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 452 |
549 |
<source>GlobalUnreadBacklogLimit</source>
|
| 453 |
|
<translation>GlobalUnreadBacklogLimit</translation>
|
|
550 |
<translation type="obsolete">GlobalUnreadBacklogLimit</translation>
|
| 454 |
551 |
</message>
|
| 455 |
552 |
<message>
|
| 456 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="385"/>
|
|
553 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 457 |
554 |
<source>GlobalUnreadBacklogAdditional</source>
|
| 458 |
|
<translation>GlobalUnreadBacklogAdditional</translation>
|
| 459 |
|
</message>
|
| 460 |
|
<message>
|
| 461 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="21"/>
|
| 462 |
|
<source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
|
| 463 |
|
<translation>Število sporočil, ki se jih zahteva od jedra ob pomiku proti vrhu prikazu prikaza.</translation>
|
|
555 |
<translation type="obsolete">GlobalUnreadBacklogAdditional</translation>
|
| 464 |
556 |
</message>
|
| 465 |
557 |
<message>
|
| 466 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="24"/>
|
| 467 |
|
<source>Dynamic backlog amount:</source>
|
| 468 |
|
<translation>Dinamično število starih sporočil:</translation>
|
| 469 |
|
</message>
|
| 470 |
|
<message>
|
| 471 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="40"/>
|
|
558 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 472 |
559 |
<source>DynamicBacklogAmount</source>
|
| 473 |
|
<translation>DynamicBacklogAmount</translation>
|
|
560 |
<translation type="obsolete">DynamicBacklogAmount</translation>
|
| 474 |
561 |
</message>
|
| 475 |
562 |
</context>
|
| 476 |
563 |
<context>
|
| 477 |
564 |
<name>BufferItem</name>
|
| 478 |
565 |
<message>
|
| 479 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="297"/>
|
|
566 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="324"/>
|
| 480 |
567 |
<source><p> %1 - %2 </p></source>
|
| 481 |
568 |
<translation><p> %1 - %2 </p></translation>
|
| 482 |
569 |
</message>
|
| ... | ... | |
| 484 |
571 |
<context>
|
| 485 |
572 |
<name>BufferView</name>
|
| 486 |
573 |
<message>
|
| 487 |
|
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="256"/>
|
|
574 |
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="248"/>
|
| 488 |
575 |
<source>Merge buffers permanently?</source>
|
| 489 |
576 |
<translation>Trajno združim prikaza?</translation>
|
| 490 |
577 |
</message>
|
| 491 |
578 |
<message>
|
| 492 |
|
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="257"/>
|
|
579 |
<location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="249"/>
|
| 493 |
580 |
<source>Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"?
|
| 494 |
581 |
This cannot be reversed!</source>
|
| 495 |
582 |
<translation>Ali želite trajno združiti prikaz »%1« v prikaz »%2«?
|
| ... | ... | |
| 499 |
586 |
<context>
|
| 500 |
587 |
<name>BufferViewEditDlg</name>
|
| 501 |
588 |
<message>
|
| 502 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="13"/>
|
|
589 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="14"/>
|
| 503 |
590 |
<source>Dialog</source>
|
| 504 |
591 |
<translation>Pogovorno okno</translation>
|
| 505 |
592 |
</message>
|
| 506 |
593 |
<message>
|
| 507 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="21"/>
|
| 508 |
|
<source>Please enter a name for the buffer view:</source>
|
| 509 |
|
<translation>Vnesite ime za prikaz:</translation>
|
|
594 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="22"/>
|
|
595 |
<source>Please enter a name for the chat list:</source>
|
|
596 |
<translation>Vnesite ime za seznam klepetov:</translation>
|
| 510 |
597 |
</message>
|
| 511 |
598 |
<message>
|
| 512 |
599 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="520"/>
|
|
600 |
<source>Add Chat List</source>
|
|
601 |
<translation>Dodaj seznam klepetov</translation>
|
|
602 |
</message>
|
|
603 |
<message>
|
|
604 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
605 |
<source>Please enter a name for the buffer view:</source>
|
|
606 |
<translation type="obsolete">Vnesite ime za prikaz:</translation>
|
|
607 |
</message>
|
|
608 |
<message>
|
|
609 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 513 |
610 |
<source>Add Buffer View</source>
|
| 514 |
|
<translation>Dodaj prikaz</translation>
|
|
611 |
<translation type="obsolete">Dodaj prikaz</translation>
|
| 515 |
612 |
</message>
|
| 516 |
613 |
</context>
|
| 517 |
614 |
<context>
|
| 518 |
615 |
<name>BufferViewFilter</name>
|
| 519 |
616 |
<message>
|
|
617 |
<location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="52"/>
|
|
618 |
<source>Show / Hide Chats</source>
|
|
619 |
<translation>Prikaži/skrij klepete</translation>
|
|
620 |
</message>
|
|
621 |
<message>
|
|
622 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 520 |
623 |
<source>Edit Mode</source>
|
| 521 |
624 |
<translation type="obsolete">Način za urejanje</translation>
|
| 522 |
625 |
</message>
|
| 523 |
626 |
<message>
|
| 524 |
|
<location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="54"/>
|
|
627 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 525 |
628 |
<source>Show / Hide buffers</source>
|
| 526 |
|
<translation>Prikaži/skrij prikaze</translation>
|
|
629 |
<translation type="obsolete">Prikaži/skrij prikaze</translation>
|
| 527 |
630 |
</message>
|
| 528 |
631 |
</context>
|
| 529 |
632 |
<context>
|
| 530 |
633 |
<name>BufferViewSettingsPage</name>
|
| 531 |
634 |
<message>
|
| 532 |
|
<source>General</source>
|
| 533 |
|
<translation type="obsolete">Splošno</translation>
|
| 534 |
|
</message>
|
| 535 |
|
<message>
|
| 536 |
635 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
|
| 537 |
|
<source>Buffer Views</source>
|
| 538 |
|
<translation>Prikazi</translation>
|
|
636 |
<source>Misc</source>
|
|
637 |
<translation>Razno</translation>
|
| 539 |
638 |
</message>
|
| 540 |
639 |
<message>
|
| 541 |
640 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
|
| 542 |
|
<source>Appearance</source>
|
| 543 |
|
<translation>Videz</translation>
|
|
641 |
<source>Custom Chat Lists</source>
|
|
642 |
<translation>Seznami klepetov po meri</translation>
|
| 544 |
643 |
</message>
|
| 545 |
644 |
<message>
|
| 546 |
645 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="117"/>
|
| 547 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="99"/>
|
|
646 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="100"/>
|
| 548 |
647 |
<source>All</source>
|
| 549 |
648 |
<translation>Vsa</translation>
|
| 550 |
649 |
</message>
|
| 551 |
650 |
<message>
|
| 552 |
651 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="342"/>
|
| 553 |
|
<source>Delete Buffer View?</source>
|
| 554 |
|
<translation>Zbrišem prikaz?</translation>
|
|
652 |
<source>Delete Chat List?</source>
|
|
653 |
<translation>Izbrišem seznam klepetov?</translation>
|
| 555 |
654 |
</message>
|
| 556 |
655 |
<message>
|
| 557 |
656 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="343"/>
|
| 558 |
|
<source>Do you really want to delete the buffer view "%1"?</source>
|
| 559 |
|
<translation>Ali res želite zbrisati prikaz »%1«?</translation>
|
|
657 |
<source>Do you really want to delete the chat list "%1"?</source>
|
|
658 |
<translation>Ali res želite izbrisati seznam klepetov »%1«?</translation>
|
| 560 |
659 |
</message>
|
| 561 |
660 |
<message>
|
| 562 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="13"/>
|
|
661 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="14"/>
|
| 563 |
662 |
<source>Form</source>
|
| 564 |
663 |
<translation>Obrazec</translation>
|
| 565 |
664 |
</message>
|
| 566 |
665 |
<message>
|
| 567 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="30"/>
|
|
666 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="31"/>
|
| 568 |
667 |
<source>Re&name...</source>
|
| 569 |
668 |
<translation>Pre&imenuj ...</translation>
|
| 570 |
669 |
</message>
|
| 571 |
670 |
<message>
|
| 572 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="47"/>
|
|
671 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="48"/>
|
| 573 |
672 |
<source>&Add...</source>
|
| 574 |
673 |
<translation>&Dodaj ...</translation>
|
| 575 |
674 |
</message>
|
| 576 |
675 |
<message>
|
| 577 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="70"/>
|
|
676 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="71"/>
|
| 578 |
677 |
<source>De&lete</source>
|
| 579 |
678 |
<translation>&Zbriši</translation>
|
| 580 |
679 |
</message>
|
| 581 |
680 |
<message>
|
| 582 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="83"/>
|
| 583 |
|
<source>Buffer View Settings</source>
|
| 584 |
|
<translation>Nastavitve prikaza</translation>
|
| 585 |
|
</message>
|
| 586 |
|
<message>
|
| 587 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="91"/>
|
|
681 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="92"/>
|
| 588 |
682 |
<source>Network:</source>
|
| 589 |
683 |
<translation>Omrežje:</translation>
|
| 590 |
684 |
</message>
|
| 591 |
685 |
<message>
|
| 592 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="109"/>
|
| 593 |
|
<source>Restrict Buffers to:</source>
|
| 594 |
|
<translation>Omeji prikaze na:</translation>
|
| 595 |
|
</message>
|
| 596 |
|
<message>
|
| 597 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="115"/>
|
|
686 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="110"/>
|
| 598 |
687 |
<source>This option is not available when all Networks are visible.
|
| 599 |
688 |
In this mode no separate status buffer is displayed.</source>
|
| 600 |
689 |
<translation>Ta možnost ni na voljo, ko so vidna vsa omrežja.
|
| 601 |
690 |
V tem načinu ni ločenega prikaza stanja.</translation>
|
| 602 |
691 |
</message>
|
| 603 |
692 |
<message>
|
| 604 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="119"/>
|
| 605 |
|
<source>Status Buffers</source>
|
| 606 |
|
<translation>Prikazi stanj</translation>
|
|
693 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="84"/>
|
|
694 |
<source>Chat List Settings</source>
|
|
695 |
<translation>Nastavitve seznama klepetov</translation>
|
| 607 |
696 |
</message>
|
| 608 |
697 |
<message>
|
| 609 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="126"/>
|
| 610 |
|
<source>Channel Buffers</source>
|
| 611 |
|
<translation>Prikazi kanalov</translation>
|
|
698 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="114"/>
|
|
699 |
<source>Show status window</source>
|
|
700 |
<translation>Prikaži okno s stanjem</translation>
|
| 612 |
701 |
</message>
|
| 613 |
702 |
<message>
|
| 614 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="133"/>
|
| 615 |
|
<source>Query Buffers</source>
|
| 616 |
|
<translation>Prikazi poizvedb</translation>
|
|
703 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="121"/>
|
|
704 |
<source>Show channels</source>
|
|
705 |
<translation>Prikaži kanale</translation>
|
| 617 |
706 |
</message>
|
| 618 |
707 |
<message>
|
| 619 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="143"/>
|
| 620 |
|
<source>Hide inactive Buffers</source>
|
| 621 |
|
<translation>Skrij neaktivne prikaze</translation>
|
|
708 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="128"/>
|
|
709 |
<source>Show queries</source>
|
|
710 |
<translation>Prikaži poizvedbe</translation>
|
| 622 |
711 |
</message>
|
| 623 |
712 |
<message>
|
| 624 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="150"/>
|
| 625 |
|
<source>Add new Buffers automatically</source>
|
| 626 |
|
<translation>Nove prikaze dodaj samodejno</translation>
|
|
713 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="135"/>
|
|
714 |
<source>Hide inactive chats</source>
|
|
715 |
<translation>Skrij neaktivne klepete</translation>
|
| 627 |
716 |
</message>
|
| 628 |
717 |
<message>
|
| 629 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="157"/>
|
|
718 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="142"/>
|
|
719 |
<source>Add new chats automatically</source>
|
|
720 |
<translation>Samodejno dodaj nove klepete</translation>
|
|
721 |
</message>
|
|
722 |
<message>
|
|
723 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="149"/>
|
| 630 |
724 |
<source>Sort alphabetically</source>
|
| 631 |
725 |
<translation>Razvrsti po abecedi</translation>
|
| 632 |
726 |
</message>
|
| 633 |
727 |
<message>
|
| 634 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="164"/>
|
|
728 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="156"/>
|
| 635 |
729 |
<source>Minimum Activity:</source>
|
| 636 |
730 |
<translation>Najmanjša aktivnost:</translation>
|
| 637 |
731 |
</message>
|
| 638 |
732 |
<message>
|
| 639 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="172"/>
|
|
733 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="164"/>
|
| 640 |
734 |
<source>No Activity</source>
|
| 641 |
735 |
<translation>Brez aktivnosti</translation>
|
| 642 |
736 |
</message>
|
| 643 |
737 |
<message>
|
| 644 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="177"/>
|
|
738 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="169"/>
|
| 645 |
739 |
<source>Other Activity</source>
|
| 646 |
740 |
<translation>Druga aktivnost</translation>
|
| 647 |
741 |
</message>
|
| 648 |
742 |
<message>
|
| 649 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="182"/>
|
|
743 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="174"/>
|
| 650 |
744 |
<source>New Message</source>
|
| 651 |
745 |
<translation>Novo sporočilo</translation>
|
| 652 |
746 |
</message>
|
| 653 |
747 |
<message>
|
| 654 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="187"/>
|
|
748 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="179"/>
|
| 655 |
749 |
<source>Highlight</source>
|
| 656 |
750 |
<translation>Poudarek</translation>
|
| 657 |
751 |
</message>
|
| 658 |
752 |
<message>
|
| 659 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="213"/>
|
|
753 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="205"/>
|
| 660 |
754 |
<source>Preview:</source>
|
| 661 |
755 |
<translation>Ogled:</translation>
|
| 662 |
756 |
</message>
|
|
757 |
<message>
|
|
758 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
759 |
<source>General</source>
|
|
760 |
<translation type="obsolete">Splošno</translation>
|
|
761 |
</message>
|
|
762 |
<message>
|
|
763 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
764 |
<source>Buffer Views</source>
|
|
765 |
<translation type="obsolete">Prikazi</translation>
|
|
766 |
</message>
|
|
767 |
<message>
|
|
768 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
769 |
<source>Appearance</source>
|
|
770 |
<translation type="obsolete">Videz</translation>
|
|
771 |
</message>
|
|
772 |
<message>
|
|
773 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
774 |
<source>Delete Buffer View?</source>
|
|
775 |
<translation type="obsolete">Zbrišem prikaz?</translation>
|
|
776 |
</message>
|
|
777 |
<message>
|
|
778 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
779 |
<source>Do you really want to delete the buffer view "%1"?</source>
|
|
780 |
<translation type="obsolete">Ali res želite zbrisati prikaz »%1«?</translation>
|
|
781 |
</message>
|
|
782 |
<message>
|
|
783 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
784 |
<source>Buffer View Settings</source>
|
|
785 |
<translation type="obsolete">Nastavitve prikaza</translation>
|
|
786 |
</message>
|
|
787 |
<message>
|
|
788 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
789 |
<source>Restrict Buffers to:</source>
|
|
790 |
<translation type="obsolete">Omeji prikaze na:</translation>
|
|
791 |
</message>
|
|
792 |
<message>
|
|
793 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
794 |
<source>Status Buffers</source>
|
|
795 |
<translation type="obsolete">Prikazi stanj</translation>
|
|
796 |
</message>
|
|
797 |
<message>
|
|
798 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
799 |
<source>Channel Buffers</source>
|
|
800 |
<translation type="obsolete">Prikazi kanalov</translation>
|
|
801 |
</message>
|
|
802 |
<message>
|
|
803 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
804 |
<source>Query Buffers</source>
|
|
805 |
<translation type="obsolete">Prikazi poizvedb</translation>
|
|
806 |
</message>
|
|
807 |
<message>
|
|
808 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
809 |
<source>Hide inactive Buffers</source>
|
|
810 |
<translation type="obsolete">Skrij neaktivne prikaze</translation>
|
|
811 |
</message>
|
|
812 |
<message>
|
|
813 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
814 |
<source>Add new Buffers automatically</source>
|
|
815 |
<translation type="obsolete">Nove prikaze dodaj samodejno</translation>
|
|
816 |
</message>
|
| 663 |
817 |
</context>
|
| 664 |
818 |
<context>
|
| 665 |
819 |
<name>BufferViewWidget</name>
|
| 666 |
820 |
<message>
|
| 667 |
|
<location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="27"/>
|
|
821 |
<location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="26"/>
|
| 668 |
822 |
<source>BufferView</source>
|
| 669 |
823 |
<translation>BufferView</translation>
|
| 670 |
824 |
</message>
|
| ... | ... | |
| 672 |
826 |
<context>
|
| 673 |
827 |
<name>BufferWidget</name>
|
| 674 |
828 |
<message>
|
| 675 |
|
<location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="73"/>
|
|
829 |
<location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="74"/>
|
| 676 |
830 |
<source>Zoom In</source>
|
| 677 |
831 |
<translation>Povečaj</translation>
|
| 678 |
832 |
</message>
|
| 679 |
833 |
<message>
|
| 680 |
|
<location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="79"/>
|
|
834 |
<location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="80"/>
|
| 681 |
835 |
<source>Zoom Out</source>
|
| 682 |
836 |
<translation>Zmanjšaj</translation>
|
| 683 |
837 |
</message>
|
| 684 |
838 |
<message>
|
| 685 |
|
<location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="84"/>
|
|
839 |
<location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="85"/>
|
| 686 |
840 |
<source>Actual Size</source>
|
| 687 |
841 |
<translation>Dejanska velikost</translation>
|
| 688 |
842 |
</message>
|
| 689 |
843 |
<message>
|
|
844 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
| 690 |
845 |
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
| 691 |
846 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
| 692 |
847 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
| ... | ... | |
| 704 |
859 |
<context>
|
| 705 |
860 |
<name>ChannelBufferItem</name>
|
| 706 |
861 |
<message>
|
| 707 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="461"/>
|
|
862 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="481"/>
|
| 708 |
863 |
<source><b>Channel %1</b></source>
|
| 709 |
864 |
<translation><b>Kanal %1</b></translation>
|
| 710 |
865 |
</message>
|
| 711 |
866 |
<message>
|
| 712 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="464"/>
|
|
867 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="484"/>
|
| 713 |
868 |
<source><b>Users:</b> %1</source>
|
| 714 |
869 |
<translation><b>Uporabniki:</b> %1</translation>
|
| 715 |
870 |
</message>
|
| 716 |
871 |
<message>
|
| 717 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="468"/>
|
|
872 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="488"/>
|
| 718 |
873 |
<source><b>Mode:</b> %1</source>
|
| 719 |
874 |
<translation><b>Način:</b> %1</translation>
|
| 720 |
875 |
</message>
|
| 721 |
876 |
<message>
|
| 722 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="480"/>
|
|
877 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="499"/>
|
| 723 |
878 |
<source><b>Topic:</b> %1</source>
|
| 724 |
879 |
<translation><b>Tema:</b> %1</translation>
|
| 725 |
880 |
</message>
|
| 726 |
881 |
<message>
|
| 727 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="484"/>
|
|
882 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="503"/>
|
| 728 |
883 |
<source>Not active <br /> Double-click to join</source>
|
| 729 |
884 |
<translation>Ni aktiven <br /> Za pridružitev dvo-kliknite</translation>
|
| 730 |
885 |
</message>
|
| 731 |
886 |
<message>
|
| 732 |
|
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="487"/>
|
|
887 |
<location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="506"/>
|
| 733 |
888 |
<source><p> %1 </p></source>
|
| 734 |
889 |
<translation><p> %1 </p></translation>
|
| 735 |
890 |
</message>
|
| ... | ... | |
| 787 |
942 |
<context>
|
| 788 |
943 |
<name>ChatMonitorSettingsPage</name>
|
| 789 |
944 |
<message>
|
| 790 |
|
<source>General</source>
|
| 791 |
|
<translation type="obsolete">Splošno</translation>
|
| 792 |
|
</message>
|
| 793 |
|
<message>
|
| 794 |
945 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
|
| 795 |
946 |
<source>Chat Monitor</source>
|
| 796 |
947 |
<translation>Nadzorovalnik klepeta</translation>
|
| 797 |
948 |
</message>
|
| 798 |
949 |
<message>
|
| 799 |
950 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
|
| 800 |
|
<source>Appearance</source>
|
| 801 |
|
<translation>Videz</translation>
|
|
951 |
<source>Interface</source>
|
|
952 |
<translation>Vmesnik</translation>
|
| 802 |
953 |
</message>
|
| 803 |
954 |
<message>
|
| 804 |
955 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="58"/>
|
| ... | ... | |
| 812 |
963 |
</message>
|
| 813 |
964 |
<message>
|
| 814 |
965 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="236"/>
|
| 815 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="132"/>
|
|
966 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="133"/>
|
| 816 |
967 |
<source>Show:</source>
|
| 817 |
968 |
<translation>Prikaži:</translation>
|
| 818 |
969 |
</message>
|
| ... | ... | |
| 822 |
973 |
<translation>Spreglej:</translation>
|
| 823 |
974 |
</message>
|
| 824 |
975 |
<message>
|
| 825 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="13"/>
|
|
976 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="14"/>
|
| 826 |
977 |
<source>Form</source>
|
| 827 |
978 |
<translation>Obrazec</translation>
|
| 828 |
979 |
</message>
|
| 829 |
980 |
<message>
|
| 830 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="21"/>
|
|
981 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="22"/>
|
| 831 |
982 |
<source>Operation Mode:</source>
|
| 832 |
983 |
<translation>Način delovanja:</translation>
|
| 833 |
984 |
</message>
|
| 834 |
985 |
<message>
|
| 835 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="28"/>
|
|
986 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="29"/>
|
| 836 |
987 |
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
| 837 |
988 |
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
| 838 |
989 |
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
| ... | ... | |
| 849 |
1000 |
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Izvzemi:</span> Prikazi, ki so na desni strani, niso prikazani v nadzorovalniku klepeta</p></body></html></translation>
|
| 850 |
1001 |
</message>
|
| 851 |
1002 |
<message>
|
| 852 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="60"/>
|
| 853 |
|
<source>Available Buffers:</source>
|
| 854 |
|
<translation>Razpoložljivi prikazi:</translation>
|
|
1003 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="61"/>
|
|
1004 |
<source>Available:</source>
|
|
1005 |
<translation>Na voljo:</translation>
|
| 855 |
1006 |
</message>
|
| 856 |
1007 |
<message>
|
| 857 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="87"/>
|
|
1008 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="88"/>
|
| 858 |
1009 |
<source>Move selected buffers to the left</source>
|
| 859 |
1010 |
<translation>Premakni izbrane prikaze na levo</translation>
|
| 860 |
1011 |
</message>
|
| 861 |
1012 |
<message>
|
| 862 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="101"/>
|
|
1013 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="102"/>
|
| 863 |
1014 |
<source>Move selected buffers to the right</source>
|
| 864 |
1015 |
<translation>Premakni izbrane prikaze na desno</translation>
|
| 865 |
1016 |
</message>
|
| 866 |
1017 |
<message>
|
| 867 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="146"/>
|
|
1018 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="147"/>
|
| 868 |
1019 |
<source>Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored</source>
|
| 869 |
1020 |
<translation>V nadzorovalniku klepeta prikaži poudarke, četudi je izvorni prikaz spregledan</translation>
|
| 870 |
1021 |
</message>
|
| 871 |
1022 |
<message>
|
| 872 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="149"/>
|
|
1023 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="150"/>
|
| 873 |
1024 |
<source>Always show highlighted messages</source>
|
| 874 |
1025 |
<translation>Vedno prikaži poudarjena sporočila</translation>
|
| 875 |
1026 |
</message>
|
| 876 |
1027 |
<message>
|
| 877 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="156"/>
|
|
1028 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="157"/>
|
| 878 |
1029 |
<source>Show own messages</source>
|
| 879 |
1030 |
<translation>Prikaži lastna sporočila</translation>
|
| 880 |
1031 |
</message>
|
|
1032 |
<message>
|
|
1033 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
1034 |
<source>General</source>
|
|
1035 |
<translation type="obsolete">Splošno</translation>
|
|
1036 |
</message>
|
|
1037 |
<message>
|
|
1038 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
1039 |
<source>Appearance</source>
|
|
1040 |
<translation type="obsolete">Videz</translation>
|
|
1041 |
</message>
|
|
1042 |
<message>
|
|
1043 |
<location filename="Obsolete_PO_entries"/>
|
|
1044 |
<source>Available Buffers:</source>
|
|
1045 |
<translation type="obsolete">Razpoložljivi prikazi:</translation>
|
|
1046 |
</message>
|
| 881 |
1047 |
</context>
|
| 882 |
1048 |
<context>
|
| 883 |
1049 |
<name>ChatMonitorView</name>
|
| 884 |
1050 |
<message>
|
| 885 |
|
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="50"/>
|
|
1051 |
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="52"/>
|
| 886 |
1052 |
<source>Show Own Messages</source>
|
| 887 |
1053 |
<translation>Prikaži lastna sporočila</translation>
|
| 888 |
1054 |
</message>
|
| 889 |
1055 |
<message>
|
| 890 |
|
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="57"/>
|
|
1056 |
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="59"/>
|
| 891 |
1057 |
<source>Show Network Name</source>
|
| 892 |
1058 |
<translation>Prikaži ime omrežja</translation>
|
| 893 |
1059 |
</message>
|
| 894 |
1060 |
<message>
|
| 895 |
|
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="62"/>
|
|
1061 |
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="64"/>
|
| 896 |
1062 |
<source>Show Buffer Name</source>
|
| 897 |
1063 |
<translation>Prikaži ime prikaza</translation>
|
| 898 |
1064 |
</message>
|
| 899 |
1065 |
<message>
|
| 900 |
|
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="69"/>
|
|
1066 |
<location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="71"/>
|
| 901 |
1067 |
<source>Configure...</source>
|
| 902 |
1068 |
<translation>Nastavi ...</translation>
|
| 903 |
1069 |
</message>
|
| ... | ... | |
| 905 |
1071 |
<context>
|
| 906 |
1072 |
<name>ChatScene</name>
|
| 907 |
1073 |
<message>
|
| 908 |
|
<location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="580"/>
|
|
1074 |
<location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="589"/>
|
| 909 |
1075 |
<source>Copy Selection</source>
|
| 910 |
1076 |
<translation>Skopiraj izbor</translation>
|
| 911 |
1077 |
</message>
|
| ... | ... | |
| 946 |
1112 |
</message>
|
| 947 |
1113 |
</context>
|
| 948 |
1114 |
<context>
|
| 949 |
|
<name>Client</name>
|
| 950 |
|
<message>
|
| 951 |
|
<location filename="../src/client/client.cpp" line="254"/>
|
| 952 |
|
<source>Identity already exists in client!</source>
|
| 953 |
|
<translation>Identiteta v odjemalcu že obstaja!</translation>
|
| 954 |
|
</message>
|
| 955 |
|
<message>
|
| 956 |
|
<location filename="../src/client/client.cpp" line="317"/>
|
| 957 |
|
<source>All Buffers</source>
|
| 958 |
|
<translation>Vsi prikazi</translation>
|
| 959 |
|
</message>
|
| 960 |
|
<message>
|
| 961 |
|
<source>Default Identity</source>
|
| 962 |
|
<translation type="obsolete">Privzeta identiteta</translation>
|
| 963 |
|
</message>
|
| 964 |
|
</context>
|
| 965 |
|
<context>
|
| 966 |
|
<name>ClientBacklogManager</name>
|
| 967 |
|
<message>
|
| 968 |
|
<location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="123"/>
|
| 969 |
|
<source>Processed %1 messages in %2 seconds.</source>
|
| 970 |
|
<translation>Obdelanih %1 sporočil v %2 sekundah.</translation>
|
| 971 |
|
</message>
|
| 972 |
|
</context>
|
| 973 |
|
<context>
|
| 974 |
|
<name>ClientSyncer</name>
|
| 975 |
|
<message>
|
| 976 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="52"/>
|
| 977 |
|
<source>The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading.</source>
|
| 978 |
|
<translation>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, je prestaro. Razmislite o nadgradnji.</translation>
|
| 979 |
|
</message>
|
| 980 |
|
<message>
|
| 981 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="77"/>
|
| 982 |
|
<source><b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting.</source>
|
| 983 |
|
<translation><b>Od jedra je bil prejet neveljaven podatek.</b><br>Prekinjam povezavo.</translation>
|
| 984 |
|
</message>
|
|
1115 |
<name>ChatViewSettingsPage</name>
|
| 985 |
1116 |
<message>
|
| 986 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="102"/>
|
| 987 |
|
<source>No Host to connect to specified.</source>
|
| 988 |
|
<translation>Podanega ni nobenega gostitelja za povezavo.</translation>
|
| 989 |
|
</message>
|
| 990 |
|
<message>
|
| 991 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="111"/>
|
| 992 |
|
<source><b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
|
| 993 |
|
<translation><b>Odjemalec je bil zgrajen brez podpore za SSL.</b><br />V nastavitvah računa onemogočite uporabo SSL.</translation>
|
|
1117 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp" line="27"/>
|
|
1118 |
<source>Interface</source>
|
|
1119 |
<translation>Vmesnik</translation>
|
| 994 |
1120 |
</message>
|
| 995 |
1121 |
<message>
|
| 996 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="195"/>
|
| 997 |
|
<source><b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect.</source>
|
| 998 |
|
<translation><b>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, je prestaro.</b><br>Za povezavo je potreben vsaj protokol različice %1.</translation>
|
| 999 |
|
</message>
|
| 1000 |
|
<message>
|
| 1001 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="219"/>
|
| 1002 |
|
<source><b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings.</source>
|
| 1003 |
|
<translation><b>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, ne podpira SSL.</b><br />Če se vseeno želite povezati, v nastavitvah računa onemogočite uporabo SSL.</translation>
|
| 1004 |
|
</message>
|
| 1005 |
|
<message>
|
| 1006 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="248"/>
|
| 1007 |
|
<source>Logging in...</source>
|
| 1008 |
|
<translation>Prijavljanje ...</translation>
|
| 1009 |
|
</message>
|
| 1010 |
|
<message>
|
| 1011 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="382"/>
|
| 1012 |
|
<location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="407"/>
|
| 1013 |
|
<source>Cert Digest changed! was: %1</source>
|
| 1014 |
|
<translation>Povzetek potrdila se je spremenil. Bil je: %1</translation>
|
| 1015 |
|
</message>
|
| 1016 |
|
</context>
|
| 1017 |
|
<context>
|
| 1018 |
|
<name>ColorSettingsPage</name>
|
| 1019 |
|
<message>
|
| 1020 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="32"/>
|
| 1021 |
|
<source>Appearance</source>
|
| 1022 |
|
<translation>Videz</translation>
|
| 1023 |
|
</message>
|
| 1024 |
|
<message>
|
| 1025 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="32"/>
|
| 1026 |
|
<source>Color settings</source>
|
| 1027 |
|
<translation>Nastavitve barv</translation>
|
| 1028 |
|
</message>
|
| 1029 |
|
<message>
|
| 1030 |
|
<source>Buffers</source>
|
| 1031 |
|
<translation type="obsolete">Prikazi</translation>
|
| 1032 |
|
</message>
|
| 1033 |
|
<message>
|
| 1034 |
|
<source>Network</source>
|
| 1035 |
|
<translation type="obsolete">Omrežje</translation>
|
| 1036 |
|
</message>
|
| 1037 |
|
<message>
|
| 1038 |
|
<source>#incative</source>
|
| 1039 |
|
<translation type="obsolete">#neaktiven</translation>
|
| 1040 |
|
</message>
|
| 1041 |
|
<message>
|
| 1042 |
|
<source>#regular</source>
|
| 1043 |
|
<translation type="obsolete">#običajen</translation>
|
| 1044 |
|
</message>
|
| 1045 |
|
<message>
|
| 1046 |
|
<source>#highlight</source>
|
| 1047 |
|
<translation type="obsolete">#poudarek</translation>
|
| 1048 |
|
</message>
|
| 1049 |
|
<message>
|
| 1050 |
|
<source>#new message</source>
|
| 1051 |
|
<translation type="obsolete">#novo sporočilo</translation>
|
| 1052 |
|
</message>
|
| 1053 |
|
<message>
|
| 1054 |
|
<source>#other activity</source>
|
| 1055 |
|
<translation type="obsolete">#druga aktivnost</translation>
|
|
1122 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp" line="27"/>
|
|
1123 |
<source>Chat View</source>
|
|
1124 |
<translation>Prikaz klepeta</translation>
|
| 1056 |
1125 |
</message>
|
| 1057 |
1126 |
<message>
|
| 1058 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="19"/>
|
|
1127 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="14"/>
|
| 1059 |
1128 |
<source>Form</source>
|
| 1060 |
1129 |
<translation>Obrazec</translation>
|
| 1061 |
1130 |
</message>
|
| 1062 |
1131 |
<message>
|
| 1063 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="29"/>
|
| 1064 |
|
<source>Bufferview</source>
|
| 1065 |
|
<translation>Prikaz</translation>
|
| 1066 |
|
</message>
|
| 1067 |
|
<message>
|
| 1068 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="35"/>
|
| 1069 |
|
<source>Activities:</source>
|
| 1070 |
|
<translation>Aktivnosti:</translation>
|
| 1071 |
|
</message>
|
| 1072 |
|
<message>
|
| 1073 |
|
<source>FG</source>
|
| 1074 |
|
<translation type="obsolete">OS</translation>
|
| 1075 |
|
</message>
|
| 1076 |
|
<message>
|
| 1077 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="51"/>
|
| 1078 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1734"/>
|
| 1079 |
|
<source>BG</source>
|
| 1080 |
|
<translation>OZ</translation>
|
| 1081 |
|
</message>
|
| 1082 |
|
<message>
|
| 1083 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="64"/>
|
| 1084 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="404"/>
|
| 1085 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="648"/>
|
| 1086 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1026"/>
|
| 1087 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1747"/>
|
| 1088 |
|
<source>Use BG</source>
|
| 1089 |
|
<translation>Uporabi OZ</translation>
|
| 1090 |
|
</message>
|
| 1091 |
|
<message>
|
| 1092 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="172"/>
|
| 1093 |
|
<source>Highlight:</source>
|
| 1094 |
|
<translation>Poudarek:</translation>
|
| 1095 |
|
</message>
|
| 1096 |
|
<message>
|
| 1097 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="215"/>
|
| 1098 |
|
<source>New Message:</source>
|
| 1099 |
|
<translation>Novo sporočilo:</translation>
|
| 1100 |
|
</message>
|
| 1101 |
|
<message>
|
| 1102 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="258"/>
|
| 1103 |
|
<source>Other Activity:</source>
|
| 1104 |
|
<translation>Druga aktivnost:</translation>
|
| 1105 |
|
</message>
|
| 1106 |
|
<message>
|
| 1107 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="317"/>
|
| 1108 |
|
<source>Preview:</source>
|
| 1109 |
|
<translation>Ogled:</translation>
|
|
1132 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="22"/>
|
|
1133 |
<source>Timestamp format:</source>
|
|
1134 |
<translation>Oblika časovnega žiga:</translation>
|
| 1110 |
1135 |
</message>
|
| 1111 |
1136 |
<message>
|
| 1112 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="324"/>
|
| 1113 |
|
<source>1</source>
|
| 1114 |
|
<translation>1</translation>
|
|
1137 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="32"/>
|
|
1138 |
<source>[hh:mm:ss]</source>
|
|
1139 |
<translation>[hh:mm:ss]</translation>
|
| 1115 |
1140 |
</message>
|
| 1116 |
1141 |
<message>
|
| 1117 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="349"/>
|
| 1118 |
|
<source>Chatview</source>
|
| 1119 |
|
<translation>Prikaz klepeta</translation>
|
|
1142 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="59"/>
|
|
1143 |
<source>Custom chat window font:</source>
|
|
1144 |
<translation>Pisava za okno s klepetom:</translation>
|
| 1120 |
1145 |
</message>
|
| 1121 |
1146 |
<message>
|
| 1122 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="365"/>
|
| 1123 |
|
<source>Server Activity</source>
|
| 1124 |
|
<translation>Aktivnost strežnika</translation>
|
|
1147 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="92"/>
|
|
1148 |
<source>Allow colored text (mIRC color codes)</source>
|
|
1149 |
<translation>Omogoči obarvano besedilo (barvne kode mIRC-a)</translation>
|
| 1125 |
1150 |
</message>
|
| 1126 |
1151 |
<message>
|
| 1127 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="41"/>
|
| 1128 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="384"/>
|
| 1129 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="625"/>
|
| 1130 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1003"/>
|
| 1131 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1724"/>
|
| 1132 |
|
<source>Foreground</source>
|
| 1133 |
|
<translation>Ospredje</translation>
|
|
1152 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="108"/>
|
|
1153 |
<source>Show a website preview window when hovering the mouse over a web address</source>
|
|
1154 |
<translation>Prikaži namig z ogledom spletne strani, ko miška lebdi nad spletno povezavoavo</translation>
|
| 1134 |
1155 |
</message>
|
| 1135 |
1156 |
<message>
|
| 1136 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="77"/>
|
| 1137 |
|
<source>Default:</source>
|
| 1138 |
|
<translation>Privzeto:</translation>
|
|
1157 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="111"/>
|
|
1158 |
<source>Show previews of webpages on URL hover</source>
|
|
1159 |
<translation>Ob lebdenju nad povezavo prikaži ogled strani strani</translation>
|
|
1160 |
</message>
|
|
1161 |
<message>
|
|
1162 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="127"/>
|
|
1163 |
<source>Custom Colors</source>
|
|
1164 |
<translation>Barve po meri</translation>
|
|
1165 |
</message>
|
|
1166 |
<message>
|
|
1167 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="145"/>
|
|
1168 |
<source>Action:</source>
|
|
1169 |
<translation>Dejanje:</translation>
|
|
1170 |
</message>
|
|
1171 |
<message>
|
|
1172 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="152"/>
|
|
1173 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="176"/>
|
|
1174 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="200"/>
|
|
1175 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="237"/>
|
|
1176 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="261"/>
|
|
1177 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="292"/>
|
|
1178 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="316"/>
|
|
1179 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="340"/>
|
|
1180 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="364"/>
|
|
1181 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="381"/>
|
|
1182 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="421"/>
|
|
1183 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="438"/>
|
|
1184 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="455"/>
|
|
1185 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="472"/>
|
|
1186 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="489"/>
|
|
1187 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="506"/>
|
|
1188 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="523"/>
|
|
1189 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="540"/>
|
|
1190 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="557"/>
|
|
1191 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="574"/>
|
|
1192 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="591"/>
|
|
1193 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="608"/>
|
|
1194 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="625"/>
|
|
1195 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="642"/>
|
|
1196 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="659"/>
|
|
1197 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="676"/>
|
|
1198 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="704"/>
|
|
1199 |
<source>...</source>
|
|
1200 |
<translation>...</translation>
|
| 1139 |
1201 |
</message>
|
| 1140 |
1202 |
<message>
|
| 1141 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="126"/>
|
| 1142 |
|
<source>Inactive:</source>
|
| 1143 |
|
<translation>Neaktivno:</translation>
|
|
1203 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="169"/>
|
|
1204 |
<source>Timestamp:</source>
|
|
1205 |
<translation>Časovni žig:</translation>
|
| 1144 |
1206 |
</message>
|
| 1145 |
1207 |
<message>
|
| 1146 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="394"/>
|
| 1147 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="635"/>
|
| 1148 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1013"/>
|
| 1149 |
|
<source>Background</source>
|
| 1150 |
|
<translation>Ozadje</translation>
|
|
1208 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="193"/>
|
|
1209 |
<source>Channel message:</source>
|
|
1210 |
<translation>Sporočilo kanala:</translation>
|
| 1151 |
1211 |
</message>
|
| 1152 |
1212 |
<message>
|
| 1153 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="417"/>
|
| 1154 |
|
<source>Error Message:</source>
|
| 1155 |
|
<translation>Sporočilo napake:</translation>
|
|
1213 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="230"/>
|
|
1214 |
<source>Highlight foreground:</source>
|
|
1215 |
<translation>Ospredje poudarka:</translation>
|
| 1156 |
1216 |
</message>
|
| 1157 |
1217 |
<message>
|
| 1158 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="463"/>
|
| 1159 |
|
<source>Notice Message:</source>
|
| 1160 |
|
<translation>Sporočilo opombe:</translation>
|
|
1218 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="254"/>
|
|
1219 |
<source>Command message:</source>
|
|
1220 |
<translation>Sporočilo ukaza:</translation>
|
| 1161 |
1221 |
</message>
|
| 1162 |
1222 |
<message>
|
| 1163 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="509"/>
|
| 1164 |
|
<source>Plain Message:</source>
|
| 1165 |
|
<translation>Navadno sporočilo:</translation>
|
|
1223 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="278"/>
|
|
1224 |
<source>Highlight background:</source>
|
|
1225 |
<translation>Ozadje poudarka:</translation>
|
| 1166 |
1226 |
</message>
|
| 1167 |
1227 |
<message>
|
| 1168 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="555"/>
|
| 1169 |
|
<source>Server Message:</source>
|
|
1228 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="285"/>
|
|
1229 |
<source>Server message:</source>
|
| 1170 |
1230 |
<translation>Sporočilo strežnika:</translation>
|
| 1171 |
1231 |
</message>
|
| 1172 |
1232 |
<message>
|
| 1173 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="601"/>
|
| 1174 |
|
<source>Highlight Message:</source>
|
| 1175 |
|
<translation>Poudarjeno sporočilo:</translation>
|
| 1176 |
|
</message>
|
| 1177 |
|
<message>
|
| 1178 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="619"/>
|
| 1179 |
|
<source>User Activity</source>
|
| 1180 |
|
<translation>Uporabniška aktivnost</translation>
|
| 1181 |
|
</message>
|
| 1182 |
|
<message>
|
| 1183 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="661"/>
|
| 1184 |
|
<source>Action Message:</source>
|
| 1185 |
|
<translation>Sporočilo aktivnosti:</translation>
|
| 1186 |
|
</message>
|
| 1187 |
|
<message>
|
| 1188 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="707"/>
|
| 1189 |
|
<source>Join Message:</source>
|
| 1190 |
|
<translation>Sporočilo pridružitve:</translation>
|
| 1191 |
|
</message>
|
| 1192 |
|
<message>
|
| 1193 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="753"/>
|
| 1194 |
|
<source>Kick Message:</source>
|
| 1195 |
|
<translation>Sporočilo brce:</translation>
|
| 1196 |
|
</message>
|
| 1197 |
|
<message>
|
| 1198 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="799"/>
|
| 1199 |
|
<source>Mode Message:</source>
|
| 1200 |
|
<translation>Sporočilo načina:</translation>
|
|
1233 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="309"/>
|
|
1234 |
<source>Marker line:</source>
|
|
1235 |
<translation>Označevalna črta:</translation>
|
| 1201 |
1236 |
</message>
|
| 1202 |
1237 |
<message>
|
| 1203 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="845"/>
|
| 1204 |
|
<source>Part Message:</source>
|
| 1205 |
|
<translation>Sporočilo zapustitve:</translation>
|
| 1206 |
|
</message>
|
| 1207 |
|
<message>
|
| 1208 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="891"/>
|
| 1209 |
|
<source>Quit Message:</source>
|
| 1210 |
|
<translation>Sporočilo končanja:</translation>
|
| 1211 |
|
</message>
|
| 1212 |
|
<message>
|
| 1213 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="937"/>
|
| 1214 |
|
<source>Rename Message:</source>
|
| 1215 |
|
<translation>Sporočilo preimenovanja:</translation>
|
| 1216 |
|
</message>
|
| 1217 |
|
<message>
|
| 1218 |
|
<location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="997"/>
|
| 1219 |
|
<source>Message</source>
|
| 1220 |
|
<translation>Sporočilo</translation>
|
|
1238 |
<location filename="../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui" line="333"/>
|
|
1239 |
<source>Error message:</source>
|